Biblia Online

Leer biblia online

Salmos 1

Reina Valera 1960



1 Bienaventurado el varón que no anduvo en consejo de malos, Ni estuvo en camino de pecadores, Ni en silla de escarnecedores se ha sentado;

2 Sino que en la ley de Jehová está su delicia, Y en su ley medita de día y de noche.

3 Será como árbol plantado junto a corrientes de aguas, Que da su fruto en su tiempo, Y su hoja no cae; Y todo lo que hace, prosperará.

4 No así los malos, Que son como el tamo que arrebata el viento.

5 Por tanto, no se levantarán los malos en el juicio, Ni los pecadores en la congregación de los justos.

6 Porque Jehová conoce el camino de los justos; Mas la senda de los malos perecerá.


Versión: Reina Valera 1960

Otras versiones:

RV60 NVI RV09 RV95 LBLA DHH

Otros capítulos

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Resumen de Salmos

Salmos es un libro que nos permite tener comunión directa con Dios, a través de sus escritos podemos tener una relación con nuestro creador.

Su nombre es "Los salmos". Esto puede leerse en el libro de Lucas 24:44. Se alude al libro con ese nombre. En hebreo: "Tehilim" (Alabanzas).

Etimológicamente "Salmos" proviene de psalmos (gr) que significa: Toda composición métrica a propósito para ser cantada.

El objetivo de este libro es ser un recordatorio de lo que Dios hizo. Expresa emociones y sentimientos de lo que sucedía en la vida de los salmistas.

Lejos de la filosofía, la historia y la política, los salmos son un bálsamo para el espíritu.

El autor del libro: Principalmente espíritu Santo que inspiró a los siguientes escritores: David 73 , Coré 11 , Asaf 12 , Eman 1 , Etán 1, Salomón 2, Moises 1, Hageo 1, Zacarías 1, Ezequias (no se sabe cuantos), Esdras 1. El resto anónimo.

El objetivo de los salmos es animar al creyente a buscar a Dios reconociendo su grandeza, poder milagroso y sus grandes obras.

También enseñarnos a adorar, danzar, celebrar a través de instrumentos, voces y palmas a Dios.

Encontramos salmos para todas las situaciones de la vida. Hay varios salmos mesiánicos:

  • Como rey: Salmo 2, Salmo 45, Salmo 72, Salmo 110, Salmo 132.
  • Su sufrimiento: Salmo 22, Salmo 41, Salmo 55:12, Salmo 14, Salmo 69:20-21.
  • Resurrección: Salmo 16.
  • Su ascensión: Salmo 68:18.

La experiencia de todos los salmistas contenidas en sus salmos son de una inmensa ayuda para nosotros en la actualidad y nos enseñan lo que Dios puede hacer en nosotros y por nosotros.

Este resumen ha sido redactado por la pastora Erica Armento.

Aquí te ofrecemos un resumen de cortesía del canal de Youtube The Bible Project.


Sobre versión Reina Valera 1960

La traducción Reina Valera sigue siendo una de las traducciones de la Biblia al español que se utiliza con mayor frecuencia entre protestantes de habla hispana. Es. actualmente, el resultado de un conjunto de revisiones realizadas por las "Sociedades Bíblicas Unidas" la cual sostiene como base una de las primeras traducciones de la Biblia al idioma español. Estamos hablando de la traducción conocida como La Biblia del oso de 1569. Generalmente en el amplio sentido de la palabra incluye, además, las revisiones hechas por otras entidades que se basan en los textos de la Reina Valera. La traducción de Casiodoro de Reina (Un monje español convertido al Protestantismo), conocida como la Biblia del Oso de 1569, está caracterizada por ser la primera traducción de los textos sagrados en ser totalmente trabajada en base a los textos en lenguas originales utilizando Texto Masorético y el Textus Receptus para el Antiguo y Nuevo Testamento respectivamente. Previo a la publicación del trabajo del monje, las biblias que existian en aquel momento en lengua castellana eran traducciones hechas a partir de la Vulgata de San Jerónimo de Estridón. La primera publicación de La Biblia del Oso fue en Basilea, Suiza, el 28 de septiembre de 1569, su traductor fue Casiodoro de Reina, religioso español convertido al protestantismo y recibe el sobrenombre de Reina Valera por haber hecho Cipriano de Valera la primera revisión de ella en 1602.?


Buscar otros versículos

Del
Al